Hadiz 40 Sé en este mundo como un extraño (الأربعون النووية)
Cuadragésimo hadiz de los 40 de An-Nawawi: sé en este mundo como si fueras un extraño o un viajero de paso. No esperes la tarde si estás en la mañana, ni la mañana si estás en la tarde.
«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»
En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso.
# El Hadiz
Abdullah ibn Umar رضي الله عنهما (que Allah esté complacido con ambos) narró que el Mensajero de Allah ﷺ (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) lo tomó por los hombros y le dijo:
«كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ»
“Sé en este mundo como si fueras un extraño o un viajero de paso.”
Y Ibn Umar رضي الله عنهما (que Allah esté complacido con ambos) solía decir:
«إِذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ»
“Si llegas a la tarde, no esperes la mañana. Si llegas a la mañana, no esperes la tarde. Toma de tu salud para tu enfermedad, y de tu vida para tu muerte.”
● رواه البخاري (narrado por Bujari)
# Reflexión
El Profeta ﷺ (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) tomó a Ibn Umar por los hombros, un gesto de cercanía y énfasis, para darle un consejo que resume la relación del creyente con este mundo.
# El extraño y el viajero
El extraño (al-gharib) sabe que no está en su tierra: no construye vínculos permanentes, no se aferra a lo que le rodea, y su corazón está siempre en su hogar verdadero. El viajero de paso (‘abir as-sabil) ni siquiera se detiene: toma lo que necesita del camino y sigue hacia su destino. Ibn al-Qayyim رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él) explicó que el Profeta ﷺ (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) mencionó dos niveles: el extraño que aún puede quedarse un tiempo, y el viajero que no tiene intención de permanecer. Ambos niveles enseñan el desapego, pero el viajero representa el grado más alto.
# No esperes la tarde ni la mañana
Ibn Umar رضي الله عنهما (que Allah esté complacido con ambos) entendió el consejo del Profeta ﷺ (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y lo tradujo en una regla práctica: vive cada momento como si pudiera ser el último. No se trata de desesperación, sino de urgencia por las buenas obras. Si estás en la mañana, no des por hecho que llegarás a la tarde. Si estás en la tarde, no asumas que verás la mañana.
# Toma de tu salud y de tu vida
La adición de Ibn Umar completa el consejo con una sabiduría que los cinco hadices del Profeta ﷺ (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) también enseñan: «Aprovecha cinco antes de cinco.» La salud se acaba, la vida se acaba. Lo que hagas con ellas antes de perderlas es tu verdadera inversión. Ibn Uthaymeen رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él) explicó que esto no es pesimismo, sino una invitación a no desperdiciar las oportunidades de obrar el bien mientras se tiene la capacidad.
# Conclusión
Un consejo que cabe en una frase pero que cambia la perspectiva de toda una vida: no estás aquí para quedarte, estás de paso. Que esa realidad te impulse a aprovechar cada momento de salud y cada instante de vida en lo que te acerca a Allah. Que Allah nos conceda vivir como viajeros conscientes y nos prepare para la morada eterna.
«رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ»
“¡Señor nuestro, danos lo bueno en esta vida y lo bueno en la otra, y protégenos del castigo del Fuego!”
● سورة البقرة ٢:٢٠١ (Sura Al-Baqarah 2:201)